неділя, 6 жовтня 2013 р.

Їржі Волькер. Білі ночі

То будуть білі ночі наприкінці червня
З місячком - паляницею Божого хліба.

Всі вікна навстіж повідчиняються,
За ними спатимуть люди -
Сутінь і сон.

Сни випурхнуть потім з вікон,
Сестри й братове рідні;
На площі,
На місячній площі безмірній
Поручкаються одне з одним.

Отоді ворухнуться тіні на ліжках,
Почуєш ласкавий, щасливий подих,
І світати почне над горами
Устотисячне
І вперше.

З чеської переклав Г.Кочур

Джерело: Кочур Г.П. Третє відлуння. Поетичні переклади., - К.: Український письменник, 2008р.

Ілюстрація: http://photocentra.ru/work.php?id_photo=438395&id_cat=105&range=30&page=3


Немає коментарів:

Дописати коментар