— Стежи-доріжки,
трави у лузі,
Гаю-розмаю, густе
гілля!
Чом мовчите ви в
печалі, в тузі?
— Той, хто гуляв
тут, вже не гуля.
— Чому не видно в
вікні нікого?
Чому в садочку
квітки звелись?
Де твій господар,
хато-небого?
— Хто його знає,
зійшов кудись.
— Бровко
кудлатий, пильнуєш хати?
— Яка то хата —
пустка німа.
— Чом плачеш,
хлопче? — Немає тата.
— Чом плачеш,
жінко? — Мужа нема.
— Де ж він
подівся на безталання?
— В острог узято,
на чужину.
— Відки ви,
хвилі? — 3 краю заслання.
—
Що
принесли ви? — Чорну труну.
З французької
переклав М.Лукаш
Джерело: Лукаш
М.О. Від Бокаччо до Аполлінера /Переклади/ Ред. упоряд., авт.передм.
М.Н.Москаленко. – К., Дніпро, 1990
Ілюстрація: Фото
О.Астахова (http://www.lifeisphoto.ru/photo.aspx?id=1394848&theme=1)
Немає коментарів:
Дописати коментар