О вітряні стихії
нізвідки,
Що нині надвечір
над присмерками передмістя
Роздмухали ніжну
й бентежну пожежу!
Багрянці на небі
- лахміття блідої крові на одязі втікача,
Ви, помаранчеві й
кармінові сльози, що ллєтесь
З палітри
приреченого на загибель художника,
Ви, ряди
підпалених стодол!
Сидячи при
вечері, дививсь я на вас, і раптом, зненацька,
Мов гостре лезо,
що в тіло входить, шугнула думка:
За чим жалкувати
мені,
За чим, із сухими
очима, де повно плачу, жалкувати мені?
За вами, минулі
дні,
За вами, дні, що
майнули, у місяці прослизнувши,
За вами також,
місяці, що хвилею в роки сплили,
За тобою,
шаленство кохання, для якого
Намагався я небо
взяти на плечі
В наївній вірі,
що здужаю понести...
З чеської
переклав Г.Кочур
Джерело: Кочур
Г.П. Третє відлуння. Поетичні переклади., - К.: Український письменник, 2008р.
Немає коментарів:
Дописати коментар