На виногір’ї
збіглих років
Справляю тризну я
веселу —
Із горла рине
співний рокіт.
Під проливнем
тугим, циновим
Чолом клонюся і
клечаюсь
Павіттям
сизо-пурпуровим.
Між винних лоз,
уже безгронних,
Хильцем хилю з
п’яного дзбана
І гордо пнуся
вверх по стромах.
Аж на шпилі,
немов на грані,
Спинюсь, об землю
дзбаном брязну
Й гукну минулому
добраніч.
З угорської
переклав М.Лукаш
Джерело: Лукаш
М.О. Від Бокаччо до Аполлінера /Переклади/ Ред. упоряд., авт.передм.
М.Н.Москаленко. – К., Дніпро, 1990
Ілюстрація: https://blog.samuel-windsor.co.uk/wp-content/uploads/2014/09/Man-Rain-Glass-Umbrella.jpg
Немає коментарів:
Дописати коментар