На хвилях стебел, на
хвилях трави
Вдаль плине човник
біловітрильний,
Обпершись об сонце, наче
о вітер прихильний,
Пливе до багряних квітів,
на коралові острови.
По безбережному морю
пливти й пливти,
В далеких землях спочинок
найти,
І пливти, й знову пливти!
Над зеленого хвилею
знявся птах.
Буря човник хита в далині
безкраїй.
На мить уламки майнули в
очах.
Море нічого не повертає.
З чеської переклав
Г.Кочур
Джерело: Кочур Г.П. Третє
відлуння. Поетичні переклади., - К.: Український письменник, 2008р.
Ілюстрація: Jean-Baptiste Comeau. Une Journee Ordinaire (http://bertc.com/subfive/g163/comeau.htm)
Немає коментарів:
Дописати коментар